Something in the Rain Bangla Subtitle – সামথিং ইন দ্য রেইন

সামথিং ইন দ্য রেইন টিভি সিরিজটির বাংলা সাবটাইটেল (Something in the Rain/Bap Jal Sajuneun Yeppeun Nuna Bangla Subtitle) বানিয়েছেন রিয়াসাত ইসলাম। সামথিং ইন দ্য রেইন টিভি সিরিজটির ডিরেক্টর ছিলেন পান-সুক আহন এবং গল্পের লেখক ছিলেন কিম ইউন। সামথিং ইন দ্য রেইন টিভি সিরিজটি তে বিশেষ চরিত্রে অভিনয় করেছেন সং ইয়ে-জিন, জং হে-ইন, জু মিন-কিউং। সামথিং ইন দ্য রেইন সিরিজটি তে মোট সিজনের সংখ্যা ০১ টি আর এপিসোড সংখ্যা রয়েছে ১৬ টি। এই সিরিজটি আইএমডিবিতে মোট ৬,৩০০ টি ভোট পেয়ে ৮.১/১০ রেটিং পায়। ৮৮% গুগল ব্যবহারকারীর এই টিভি শো-টি ভাল লেগেছে।

টিভি সিরিজটির বিবরণ

  • নামঃ সামথিং ইন দ্য রেইন
  • ডিরেক্টরঃ পান-সুক আহন
  • গল্পের লেখকঃ কিম ইউন
  • ধরণঃ ড্রামা, রোমান্স
  • ভাষাঃ কোরিয়ান
  • অনুবাদকঃ Riasat Islam/ ARAFAT_Mia
  • সময়কালঃ ২০১৮
  • আইএমডিবি রেটিংঃ ৮.১/১০
  • আইএমডিবি ভোটঃ ৬,৩০০ টি
  • সিজনঃ ০১ টি
  • এপিসোডঃ ১৬ টি

অনগোইং সিরিজ

সিজন ০১ সাবটাইটেল

অনুবাদকঃ FOBS_Team

অনুবাদকঃ ARAFAT_Mia

Related Post

অনুবাদকঃ Santanu Mukherjee

অনুবাদকঃ Riasat

View Comments

  • আপনারা সাবটাইটেল করেন অনেক কষ্ট করে ঠিক আছে কিন্তু একটা ড্রামা যদি ধরেন তাহলে ওটা শেষ করে তারপর ছাড়বেন আর না হলে ধরার দরকার নেই। দু একটা করে মাঝ রাস্তা ছেড়ে দিবেন এটার চেয়ে না করাই ভালো কারণ আপনাদের জন্য অনেক মানুষ অপেক্ষায় থাকে অনেক ভালো ভালো ড্রামা গুলো দেখাও হয় না মাঝখানে বন্ধ হয়ে যায়। আপনারা অনেক কষ্ট করে করেন ঠিক আছে কিন্তু করলে করার মত করেন না না করলে কইরেন না। কিন্তু এইভাবে করার কোন মানে নাই যে একটা জিনিস ধরার পরে আপনারা সেটা অর্ধেক রেখে বছরের পর বছর পার করে দেন সেটা ধরতে চান না মানুষকে এভাবে অপেক্ষায় রাখানো ঠিক না তো উনারা আপনাদের কাছে এক্সপেক্টেশন নিয়ে এক্সপেক্টেশন রাখে।

This website uses cookies.